resident trickster Дражайшая именинница! это тебе!
Фандом: Хлорка
Пейринг: Гин/Изуру где-то там
Варнинг: Падарак, Отборный бред больной фантазии
Бета: Да какая вычитка у такого бреда?
Название: нету его
Читать и ужасаться-Зима… как много в этом слове для сердца нашего слило…, - произнес Ичимару Гин и метко сплюнул сквозь зубы, сбив жухлый листик с завядшего куста герани, который стоял на подоконнике. Настроение было отвратительным – внезапный снег и морозы побили всю завязь на любимой хурме,- вот тебе и хурма и варенье из хурмы, - подумал он с неприязнью, глядя на белые хлопья, летавшие за окном.
- Капитан, - за спиной Ичимару неслышно возник лейтенант Изуру, - Генрюсай ждет вас, собрание уже началось… - тут взгляд лейтенанта наткнулся на очень печальный горшок с не менее печальными останками герани, - Вы так и не полили ее ни разу за всю неделю, - произнес он печально и посмотрел на Гина.
- Занят был, - буркнул Гин и вышел из комнаты, намеренно толкнув лейтенанта плечом, - и без того плохое настроение разом превратилось в отвратительное, и в душе поселилось чувство, словно обидел не Изуру, а ни в чем не виноватый саженец хурмы.
Из-за закрытых дверей зала собраний слышался неясный гул – на собрании о чем-то спорили. Заинтригованный Ичимару толкнул дверь и почти сразу оглох от криков.
- Да-да! Давайте праздновать Новый Год!
- Я приготовлю салатики!
- А морды гостям бить можно?
- Я хочу быть Дедом Морозом!
- А наливать будут?
- А где елку брать?
- Тишина! – зычный голос Генрюсая прекратил балаган, - Ичимару, - обратился он к вошедшему, - наш гость из мира людей Куросаки предложил отметить славный людской праздник Новый Год. Что ты об этом думаешь?
- Как скажете, фельдмаршал, - произнес Гин, все еще печалившийся по погибшим плодам хурмы.
- Вот и замечательно, - значит, согласны единодушно, - произнес Ямамото, поглаживая бороду.
- Нам нужно распределить роли и обязанности! – произнесла Рукия, скромно выглянув из-за спины брата.
- Обязанности важнее! Я готова взять на себя салатики! – Рангику Мацумото с энтузиазмом подняла руку вверх.
- Спокойствие…только спокойствие, - начнем с обязанностей, - Генрюсай обвел взглядом присутствующих, - Айзен!
Капитан пятого отряда, до этого момента старательно рисовал прямо на рукаве белоснежного хаори злодейский план по захвату мира и оставался уже последний штрих для окончания его, по всем меркам идеальнейшего и гениальнейшего плана, как дрогнувшая от окрика Ямамото рука посадила кисточкой для туши жирную кляксу.
«Нееееет!!!!! - мысленно взвыл Айзен, но сдержавшись, посмотрел на Генрюсая.
- Я здесь.
- Так вы ведете протокол собрания? – восхитился Ямамото, заметив руке Соуске кисть, - чудесно, запишите себе – за вами поздравления к Рождеству.
- Непременно, - кисло улыбнулся Айзен.
- А протокол ведите и дальше, - Ямамото подергал себя за бороду, - так, салаты на себя берет Рангику, выпивку… - рука Кьераку взметнулась в воздух, - так и быть отдаю Вам, но надеюсь, что Вы будете благоразумны.
- Да я буду сам ангел, - Кьераку состроил учителю глазки.
- Не волнуйтесь, Учитель, - я помогу Кьераку, - Укитаке, положил ладонь на плечо друга и несильно сжал, - все будет на высшем уровне.
- Вы про елку не забудьте, - подал голос Ичиго.
- Елку нам достанет Кенпачик, он такой сильный, - пропищала Ячиру, - а я ее украшу!
Зараки Кенпачи уткнулся в ладонь лицом – теперь от елки ему не отвертеться. «Ничего, я вам все равно всем морды набью». - подумал он злорадно.
Ответственность за фейрверки возложили на Кучики Бьякую, как обладателя самого изысканного вкуса.
Тот лишь равнодушно повел плечом, выражая покорность.
Когда все остальные обязанности, как то оформление домов к празднику,
покупка праздничного сервиза на всех персон, придумывание праздничной программы и прочая был распределены, Ямамото важно произнес.
- Что касается костюмов… Каждому я выдам листочек с названием наряда, а… Дедом Морозом буду я, - довольно закончил он, - и самое главное – подарки. Пусть каждый приготовит для кого-то подарок, чтобы никто не был обижен.
Гин краем глаза заметил, как уже обиженный Айзен живописно изобразил, что его тошнит от жизнерадостности Генрюсая, и не удержался от улыбки – Айзен умел паясничать как никто другой, - впрочем, хорошее настроение быстро его покинуло, едва он вспомнил о помороженной хурме и обиженном Изуру и где-то в глубине его еще не совсем очерствевшей души зашевелилась еще не совсем умершая совесть.
- Пожалуй, стоит извиниться за загубленную герань, он же ее так любил, - подумал Гин и достал из широких рукавов свой любимый и зачитанный до дыр каталог заказов «Сейретейский садовод: 100 000 примочек для вашего сада».
Спустя 3 дня…
- Капитан Унохана, - что это? – Абараи Ренджи недоуменно таращился на странный продолговатый предмет красного цвета под мышкой Капитана 4 отряда.
- Огнетушитель, - невозмутимо ответила Унохана, - сегодня будет фейерверк, а значит, возможен пожар и ожоги. Мой долг – предотвратить травмы, - произнесла она и выронила огнетушитель прямехонько на ногу Ренджи.
Дальнейшие несколько минут было потрачены на лекцию о том, как важно правильно ставить ноги. Читая лекцию, невозмутимая Унохана спокойно выкинула из ведерка со льдом бутылку шампанского и сунула в лед пострадавшую ногу Ренджи, все еще красочно описывавшего родство женщин с меносами, пустыми и прочими непорядочными существами.
- А о вреде сквернословия я с вами поговорю в другой раз, - пообещала она, похлопала Ренджи по плечу и, подхватив огнетушитель, двинулась осматривать главное украшение зала – елку… ну почти что елку.
Розоволосая Ячиру довольно поправляла мишуру на ветках …дуба. На единственную попытку объяснить ей, что рождественская елка должна выглядеть по-другому, она мило улыбнулась и попросила все претензии высказать Капитану Кенпачи, ведь это он принес праздничное дерево. Естественно, что новых попыток не предпринималось.
Постепенно зал заполнился гостями. Генрюсай, облаченный в красный наряд Деда Мороза, встречал каждого гостя громогласным «Хо-хо-хо» в результате чего очень быстро потерял голос к бурной радости гостей.
Выбирая наряды для гостей Генрюсай не поленился просидеть всю ночь в библиотеке и проштудировать уйму книг, посвященным человеческим профессиям, сказкам и прочим вещам. Зараки Кенпачи щеголял в модных боксерских трусах и раздобытых откуда-то боксерских перчатках, а Ячиру, удостоверившаяся, наконец, что елка, то есть дуб, украшен как надо, сопровождала его, путаясь в длиннополом махровом халате с крутой надписью “Coach” через всю спину. Гин, уже оправившийся к началу праздника от душевной травмы, щеголял в наряде лисы Алисы, а Айзен, убивший три дня и три ночи на восстановление своего гениальнейшего плана, изображал слепого кота Базилио. Изуру, облаченный в мешковатые брюки и сюртук, старательно убирал под шляпу, упрямо выбивающиеся пряди волос и поправлял фальшивые усы, из-за которых он почти постоянно чихал. Скромная Хинамори в не менее скромном наряде монахини пришла под руку с Тоширо, с недовольством изображавшего из себя Арлекина. А Лейтенант Мацумото как раз была очень довольна своим нарядом танцовщицы варьете, несмотря на то, что танцевать она не умела вообще.
Но самый больший ажиотаж вызвал костюм Тоусена, явившегося в странном черном одеянии из кожи.
- Ааа… я знаю, кто ты, - к Тоусену подковылял с Ренджи (ведерко с ноги он так и не снял), - ты человек-вакса.
- Лейтенант Абараи, Вы кретин, я Бэтмен, - с достоинством произнес Канамэ и на ощупь ткнул в изображение летучей мыши на груди.
- Так вот, кто спер комиксы из моей комнаты, - догадался Ренджи, но вызвать соперника на дуэль не вышло – осипший Ямамото пригласил всех на улицу смотреть фейерверк.
Бьякуя Кучики со скучающим выражением лица поражал присутствующих роскошным представлением. Даже бурные овации не заставили его улыбнуться. Впрочем, его скука весьма подходила для образа скучающего английского денди (да-да, Ямамото так и написал скучающий английский денди, а Абараи был радостный денди).
Когда погасли последние искры праздничного салюта, изрядно подмерзшие гости, вернулись к рождественскому дубу и с удивлением воззрились на праздничный стол, где стояли разноцветные тазы.
- А что это? – озвучил всеобщий вопрос капитан Комамура.
- Салатики, - кокетливо захлопала ресницами Мацумото, - чтобы на всех хватило, - пояснила она.
- Отлично! Закуски навалом, давайте выпьем! – радостно потер руки Кьераку и закатал повыше длиннющие рукава (Ему достался костюм Пьеро, правда, щетину Кьераку не сбрил из принципа), - кому коктейльчик?..
…Спустя несколько часов…
Айзен рыдал пьяными слезами, уткнувшись в плечо мирно посапывающей Хинамори – его гениальнейший план снова был уничтожен: изрядно захмелевший к полуночи Соуске перепутал бумажки и вместо записки с желанием сжег план и пепел размешал в бокале с шампанским с водкой (коктейль «Северное сияние»).
Во главе стола трубно похрапывал в новогоднее оливье почтенный Генрюсай. Трезвый как стекло Бьякуя с удовольствием перечитывал открытки с поздравлениями, написанные заумным гекзаметром(Айзеновские открытки понравились только ему). Рукия, одевшаяся к празднику Красной Шапочкой, сопела в обнимку с Серым Волком в исполнении Куросаки Ичиго. Под праздничным дубом Кьераку играл в бутылочку с милым его сердцу Укитаке и отмахивался от предлагаемой чашки чаю. Посреди комнаты под какой-то веревкой, свисавшей с потолка, выводил рулады Кенпачи, а вокруг него лежали остальные гости, украшенные яркими синяками. Ичимару Гин с усмешкой рассматривал сей пейзаж: «Зря они решили сыграть в Пиньятту с Кенпачи. Будто не знали, что у него крышу сносит при слове «бить»» (Да-да, Кенпачи разнес вдребезги и висевшую на веревке Пиньятту и гостям, сунувшимся посмотреть на подарки внутри Пиньятты, тоже досталось).
Поднявшись из-за стола, Гин брезгливо стряхнул крошки со своих юбок и подошел к Изуру, сидевшему на подоконнике и глядевшему в окно. Можно уже и покинуть сей дурдом и отбыть домой, впрочем, можно немного и подурачиться.
- Ах, юноша, не откажите даме, - пропел он и дернул Киру за полу пиджака,- проводите меня домой.
- Да, капитан, - послушно произнес тот, слез с подоконника и предложил «даме» руку.
- Ах, какой джентльмен, - произнес жеманно Гин, - вы достойны подарка, приготовленного для Вас, идемте же скорее.
Дорога домой прошла в тишине, нарушаемой лишь скрипом снега под ногами – оба наслаждались тишиной после буйного праздничного веселья.
- Я тоже Вас еще не поздравил, шумно было, - словно извиняясь, сказал Изуру, едва они вошли в дом, - я сейчас, - и скрылся из виду.
Ичимару прошел в свою комнату, вытащил из шкафа горшок с буйно цветущей геранью и направился прямиком в комнату Киры, но едва он распахнул двери, как столкнулся с Изуру, державшем в руках объемистый сверток.
- Простите, капитан, я собирался постучать… это вам, - он осторожно поставил сверток на пол.
- Хм… а это вам… - Гин впихнул в руки лейтенанта герань, - тот же сорт, что я загубил.
Лицо Киры озарила улыбка, - лиловая… моя любимая, Спасибо Вам капитан.
Однако Гин его не слушал, он сидел на полу и благоговейно рассматривал изящное деревце в ярко-оранжевом горшке.
- Морозоустойчивая хурма, - прошептал он, - где вы ее нашли?
- Для вас я на все готов, - так же тихо ответил Изуру и покраснел.
Поставив горшок на видное место, Гин подошел к своему лейтенанту, -как мне вас отблагодарить?
Изуру молчал, кусая губы.
- Не бойтесь, юноша, я не кусаюсь, - хмыкнул Гин.
- Поцелуйте меня, - неожиданно выпалил Изуру, - я вас давно… люблю…
- А если я соврал, что не кусаюсь? – Гин приблизился к Кире и прижал его к стенке.
- Я не боюсь боли, - пальцы Изуру судорожно сжали горшок герани
- Хороший мальчик, - усмехнулся Гин и прижался к губам лейтенанта.
Поцелуй закончился лишь, когда раздался звон бьющейся керамики.
- Разбилась, - Изуру бросился поднимать черепки, надеясь, что корни цветка еще не повреждены.
- Оставь, я подарю тебе новую, еще лучше, - Гин потянул его за пиджак и заставил выпрямиться, - идем, мне надоело ходить в этих юбках и корсете… - с этими словами он завел Киру в комнату и запер двери.
***********************************************************************************
- Надеюсь, теперь ты довольна? – Обоснуй устало посмотрел на многоглазую Карму.
- Обоснуйчик! Миленький, ты самый лучший!!! Такой подарок!!! – радостно пищала та, хлопая всеми глазами сразу, - Это ты же по моему любимому роману все поставил, только ты мог придумать такой сюрприз!
Обоснуй польщено крякнул и пригладил бороду.
- Да, я такой!
- А сейчас начнется все самое интересное, - восторженно завизжала Карма, глядя в золотой таз, - Обоснуйчик, на кухне тебя ждет твой любимый чай и пирожные, празднуй пока без меня.
«Кто бы знал, что Кармане только страстная любительница пошло-вульганых романчиков, так еще и вуайеристка», - подумал ошарашенный Обоснуй и отправился обмывать это новое открытие чаем с пирожными.
Падарак!
resident trickster Дражайшая именинница! это тебе!
Фандом: Хлорка
Пейринг: Гин/Изуру где-то там
Варнинг: Падарак, Отборный бред больной фантазии
Бета: Да какая вычитка у такого бреда?
Название: нету его
Читать и ужасаться
Фандом: Хлорка
Пейринг: Гин/Изуру где-то там
Варнинг: Падарак, Отборный бред больной фантазии
Бета: Да какая вычитка у такого бреда?
Название: нету его
Читать и ужасаться